# This is a file that contains all the localizable strings for TexPoint. # # Read http://texpoint.necula.org/i18n.html for important requirements # on the format of this file, and for instruction how to edit it ! # # This is the string that appears in the credits (TexPoint/About). Translate and replace the # <...> by the name of the language, the translation date, and your name. # You can use \n and \t if you want the names to extend over multiple lines Translation to done on by =Traducerea in română făcută în Februarie 2007 de George Necula. #### Menu items &About=Inf&ormaţii Find out about TexPoint=Află despre TexPoint Re&gistration=Înre&gistrare Register your copy of TexPoint=Înregistrează TexPoint &Configure=&Configurează Configure TexPoint=Configurează TexPoint Te&X-ify=Te&X-ifică Expand inline TeX=Expandează inline TeX &Edit TexPoint Display=E&ditează imagine TexPoint Edit the selected display (any type)=Editează imaginea selectată New TeX &Display=Imagine &TeX nouă Create a new TeX display=Crează o noua imagine TeX New LaTeX E&quation=&Ecuaţie LaTeX nouă Create a new single line LaTeX equation=Crează o nouă ecuaţie LaTex (o singură linie) New Postscript &Graphic=Imagine &Postscript nouă Import an existing postscript (single page) file=Importă o imagine postscript New &Plot=P&lot nou Create a new function or data plot (using gnuplot)=Crează o nouă funcţie sau grafic (folosing gnuplot) New &Image=&Imagine nouă Import any image, using ImageMagick for full control=Importă imagini cu ImageMagick &ReTex displays=&Reprocesează imagini Re-run the external commands to recreate multiple TexPoint displays=Reprocesează mai multe imagini deodată &Help=A&jutor Open the TexPoint HTML help=Deschide fişierul HTML de asistenţa &Show Symbol Macros=Macrouri &simboluri Show the defined symbol macros=Arată macrouri simboluri &Reload TexPoint=Reîncarcă TexPoint Reload the TexPoint Add-In=Reîncarcă TexPoint &Unload TexPoint=Descarcă TexPoint Unload the TexPoint Add-In=Descarcă add-in TexPoint Default &Font=&Font default Change selection to default font=Schimbă selecţia la font default &Math Latex Font (cmmi10)=Font Latex &matematic (cmmi10) Change selection to Latex math font=Schimbă selecţia la font Latex matematic &Latex Font (cmr10)=Font &Latex (cmr10) Change selection to Latex font=Aplică font Latex la selecţie &Import Helper=Asistent &import Import helper to create multiple TexPoint displays from a LaTex file=Asistent pentru importarea mai multor imagini dintr-un fişier Latex &Export Helper=Asistent &export Export TexPoint displays and PowerPoint textboxes to a LaTex file=Asistent pentru exportul mai multor imagini intr-un fişier Latex Check for Updates=Verifică Updates Check if updates are available on the TexPoint webpage=Verifică dacă există versiuni noi de TexPoint This is not a TexPoint function.=Aceasta nu este o funcţie TexPoint. Edit the TexPoint object=Editează obiect TexPoint An Error occured while creating the GUI. Error code %d=O eroare a apărut în timpul creări GUI. ### Configuration options # Setting names - make sure that you don't create too much conflicts with the manual Misc. Settings=Setări Diverse Inline-Tex Preferences=Preferinţe Inline-Tex TexPoint Preferences=Preferinţe TexPoint Display Settings=Setări pentru imagini Display Format=Format display The bitmap format for the TexPoint displays=Formatul bitmap default pentru imagini Default Resolution=Rezoluţie Default The bitmap resolution, has no effect on vector graphics=Rezoluţia default pentru imagini, nu contează pentru outline Default LaTex source=Sursa LaTex default The default LaTex source. Is either the source itself for the document value or the external source file name for the global setting.=Sursa LaTex default. Ori sursa însăşi, ori numele unui fişier conţinând sursa. Blend=Blend Use the host slide color scheme. Is only effective if color bitmaps are produced. Switches off.=Foloseşte schema de culori a slide-ului curent. Are efect doar pentru bitmaps. Dezactivează . Transparent=Transparenţă Set background color of (bitmap) equations to transparent. Switches off and has no effect on vector graphics.=Produce imagini transparente. Are efect doar pentru bitmaps. Dezactivează . Transparency Workaround=Workaround Transparenţa Toggle this if transparency does not work. Effective only if is on.=Schimbă settingul daca transparenţa nu merge. Magnification (in %)=Mărire (în %) Magnification of the resulting graphics object=Factorul de mărire al imaginilor Allow font substitution=Permite substituţie de fonturi Allow font substitution in EMF images=Permite substituţie de fonturi in imagini EMF Editor font size=Dimensiune font editor Font size of the text editor=Dimensiunea fontului in fereastra de editare Word Warp in Editor=Reformatează linii editor Toggles word wrapping in the inline text editor=Reformatează linii prea lungi in fereastra de editare Edit-Box width=Lăţime fereastră editare Default width of the text edit box in pixels=Lăţimea ferestrei de editare (in pixels) Edit-Box height=Înălţime fereastră editare Default height of the text edit box in pixels=Înălţimea default a ferestrei de editare LaTex command=Comanda LaTex The LaTex program (if necessary with path)=Numele programului LaTex (eventual cu cale) LaTex parameter=Parametrii LaTex LaTex parameter for dvi creation out of $(base).tex=Parametrii liniei de comandă pentru LaTex Dvips command=Comanda dvips The DVIPS program (if necessary with path)=Numele comenzii dvips (eventual cu cale) Dvips parameter=Parametrii dvips DVIPS paremeter for postscript creation ($(base).ps)=Parametrii liniei de comandă pentru dvips Ghostscript command=Comanda Ghostscript Enter the name of the Ghostscript command (if necessary with path)=Numele comenzii Ghostscript (eventual cu cale) Ghostscript parameter=Parametrii Ghostscript Ghostscript parameter for creating the bitmap/pdf=Parametrii liniei de comandă pentru Ghostscript Ghostscript, boundingbox parameter=Parametrii Ghostscript bounding box Ghostscript parameter for obtaining the bounding box of the postscript file=Parametrii liniei de comandă pentru calcularea bounding box cu Ghostscript Ghostscript parameter if BBX fails=Parametrii Ghostscript daca BBX eşuează Ghostscript parameter for creating the bitmap/pdf in case the bounding box could not be obtained=Parametrii liniei de comandă Ghostscript daca nu se poate calcula bounding box External Editor command=Comanda editor extern Enter the commands for editing a file (add % for the file name in Windows)=Numele comenzii pentru invocarea unui editor extern (adaugati % ca si numele fişierului de editat în Windows) TexPoint GUI=TexPoint GUI Configure the TexPoint user interface. \nIMPORTANT: Read the manual before editing!=Configurează interfaţa utilizator TexPoint. \nIMPORTANT: Citiţi manualul înainte sa editaţi! Show TexPoint Toolbar=Arată Toolbar TexPoint Show the TexPoint Toolbar on Start-Up=Arată toolbar TexPoint la pornire Toolbar Position=Poziţie Toolbar = Pstoedit command=Comanda pstoedit Enter the name of the Pstoedit command (if necessary with path)=Numele comenzii pstoedit (eventual cu cale) Pstoedit parameter=Parametrii pstoedit Pstoedit parameter for creating the EMF=Parametrii linie de comanda pstoedit Gnuplot command=Comanda gnuplot Enter the name of the gnuplot command (if necessary with path)=Numele comenzii gnuplot (eventual cu cale) Convert command=Comanda convert Enter the name of the ImageMagick convert command (if necessary with path).=Numele comenzii ImageMagick convert (eventual cu cale) Use AMS fonts in inline mode=Foloseşte fonturi AMS Enables the use of AMS fonts=Permite folosirea de fonturi AMS Use bold AMS symbols in inline mode=Foloseşte fonturi AMS bold Use Bold symbol fonts. Effective only if AMS fonts are used.=Foloseşte fonturi bold pentru simboluri AMS. Embed fonts (inline mode and emf)=Include fonturi in fişier (inline si imagini EMF) Embed fonts in the presentation, if using inline mode symbols or EMF. Not supported on Macs.=Include fonturi nestandard (AMS) in prezentare. Nu funcţioneaza pe Mac. TexPoint initialization code=Code iniţializare TexPoint TexPoint initialization code (saved in the document) or name of file with initialization code (global setting)=Codul de iniţializare TexPoint (salvat in document) sau numele fişierului cu code de iniţializare. Settings display mode=Setări mod imagini normal or advanced=normal sau avansat Instant Preview=Vizionare imediată Display instant preview in equation editor.=Arată imaginea în timpul editării ecuaţiilor Auto-Preview interval (in sec)=Interval regenerare ecuaţii (secunde) Update interval for automatic preview in seconds. Special values: 0 - update on keystroke, >\=100 - automatic update disabled=Intervalul de auto generare de ecuaţie pentru vizionare imediată. Valori speciale: 0 - regenerate doar la apăsare de tastă, >\= 100 - fără vizionare Keyboard Shortcuts=Scurtături tastatură Enable keyboard shortcuts.=Activează scurtături tastatură. Language=Limba The user interface language=Limba pentru interfaţa utilizator Work directory=Directorul de lucru Work directory for all external commands. Leave empty for default. Specify a full path, e.g.: 'C:\\temp' or 'Mactintosh HD:Temp' and make sure that you have write permissions in this directory.=Directorul de lucru pentru toate comenzile externe. Utilizaţi o cale complete, de exemplu: 'C:\\temp' sau 'Macintosh HD:Temp', pentru un director in care aveţi drepuri de scriere. Debug Level=Nivel depanare Change only if neccessary (0-3,+100 for interrupt): 0 - normal mode, 1 - more debug info, 2 - even more, 3 - plus internal info=Schimbaţi doar pentru depanare (0-3,+100 pentru întrerupere): 0 - mod normal, 1 - mai multă informaţie, 2 - şi mai multă, 3 - şi informaţii interne License Number=Număr licenţă The license number=Număr licenţă LaTex template=LaTex template The default template for new LaTex equations=Template default pentru ecuaţii TexPoint noi Equation environment=Environment ecuaţii The default equation environment for new LaTex equations=Environment default pentru ecuaţii noi LaTex Equation color=Culoare ecuaţie The default color for new LaTex equations=Culoarea default pentru ecuaţii noi LaTex Equation background color=Culoare fond ecuaţii The default background color for new LaTex equations. Has only an effect if blend and transparent are off.=Culoarea default de fond pentru ecuaţii noi LaTex. Are efect doar daca blend si transparenţa sunt dezactivate. Custom template directory=Directorul template custom Directory for additional custom templates and environment. Leave empty to use only the default template path. Specify a full path, e.g.: 'C:\\temp' or 'Macintosh HD:Temp'.=Directorul in care se găsesc custom templates si environment. Lăsaţi gol pentru a folosii dierctorul default. Specificaţi o cale completă, de exemplu: 'C:\\temp' sau 'Machintosh HD:Temp'. monochrome=alb negru truecolor=16M culori 256 colors=256 culori Outline=Outline ### General dialogs OK=OK Save and generate the equation=Salvează şi generează ecuaţia Cancel=Anulează Cancel the changes.=Anulează schimbări Yes=Da No=Nu Close=Închide Format:=Format: Use the host slide color scheme=Foloseşte culorile din slide-ul curent Resolution:=Rezoluţia File:=Fişier: Finish later=Termină mai târziu Save the changes but do not generate the bitmap.=Salvează modificări dar nu genera imagine. The bitmap format=Format imagine The bitmap resolution=Rezoluţia imaginii Copy selected text=Copiază texe selectat Paste text=Paste text Cut selected text=Cut text selectat #### Configuration dialog box Select a variable and change its value below=Selectează o variabilă şi schimbă-i valoarea mai jos Show all options=Arată toate opţiunile Show the hidden advanced options=Arată opţiunile avansate Preferences=Preferinţe TexPoint configuration settings=Configuraţie TexPoint Registration=Înregistrare Information=Informaţii TexPoint Information (click on main text area if you do not see scrollbars)=Informaţii TexPoint (click zona text daca nu se vad scrollbars) Copy to Clipboard=Copiază în Clipboard Reinitialize=Reiniţializare The machine identifier is:=Identificatorul calculatorului este: Enter the TexPoint license number you received when you bought your license: =Scrieţi numărul de licenţă pe care l-aţi primit când aţi cumpărat licenţa: Go online to get the registration key=Du-te online pentru cheia de înregistrare Copy and paste here the registration key from the registration web page: =Copiaţi aici cheia de înregistrare de pe pagina de înregistrare: Record the registration key=Memorează cheia înregistrare Paste license number=Paste numărul de licenţa Paste registration key=Paste cheia de înregistrare List of settings: global values in [...], local in <...>=Lista setarilor: valori globale in [...], locale in <...> Apply=Aplică Apply the changes=Aplică modificări Access mode:=Mod access: Save text to a file=Salvează text in fişier Load text from file=Incarcă text din fişier Load the build-in default value=Incarcă valoarea default Load the current document value=Incarcă valoarea din document Edit file/text in external editor=Editează fişier/text cu editor extern Load the current global value=Incarcă valoarea globala You cannot change the global configuration file (no permission or read-only). All changes will be lost when closing PowerPoint.=Nu puteţi schimba fişierul de configurate (nu aveţi dreptul). Toate modificările se vor pierde când terminaţi TexPoint. Global=Global Settings saved in the TexPoint configuration file=Setări salvata in fişierul de configuraţie TexPoint View Build-In Default=Valoare default View the build-in default value=Vezi valoare default Initializing TexPoint. Please wait ...=TexPoint se iniţializează. Va rugăm aşteptaţi... Document=Document Settings saved with the active document=Setări salvate in documentul activ You made changes to the currently selected setting. Do you want to apply the changes?=Aţi făcut schimbari la variabila selectată. Vreţi sa salvaţi schimbarile? Error saving the configuration information=Eroare la salvarea informaţiei de configurare Your configuration changes will take effect only after reloading TexPoint.\nClick Yes to reload now, or No to reload later.=Schimbările de configuraţie vor avea efect doar la reîncarcarea TexPoint.\nClick Yes ca să reîncarcaţi acum, No pentru mai târziu. ### The Edit Tex Display dialog box LaTeX source for bitmap display:=Sursa LaTeX pentru imagine Enter the Latex source for the display=Sursa Latex pentru imagine Make display=Crează imagine Accept the changes and generate the bitmap.=Acceptă modificări şi generează imagine. Bitmap=Bitmap Make display background transparent=Fondul transparent Configure editbox=Configurează fereastră Debugging=Depanare Word wrap source code=Reformatează linii lungi Select to have the LaTeX source code word wrapped in the editor below.=Reformatează linii prea lungi in fereastra de editare. Font size:=Dimensiune font: The font size to use for the LaTeX source in this window.=Dimensiunea fontului utilizat pentru sursa LaTeX Keep files as:=Pastrează fişiere cu numele: Do not delete the bitmap file, and save it as the given file.=Nu şterge fişierul de imagine, şi salvează-l cu numele data. Base name for the external Latex file=Numele de bază pentru fişierul LaTeX Show log=Arată log Save Latex source to file=Salvează sursa Latex in fişier Load Latex from file=Incarcă sursa Latex dintr-un fişier Edit LaTex Source with external editor=Editează sursa Latex cu editor extern TexPoint - Edit Latex Display=TexPoint - Editează Imagine Latex Approximate image size: %s=Dimensiune imagine: %s Save Latex source=Salvează sursa Latex The display was produced using EMF but your installation does not support Outline displays.\nPress Ok to continue with another bitmap format.\nPress Cancel to quit editing this display.=Această imagine a fost produsă cu EMF, dar instalarea curentă nu suportă EMF.\nOk pentru a continua cu alt format.\nCancel pentru a abandona editarea acestui display. The generation of the external bitmap succeeded, but could not be imported to PowerPoint. Please try to reduce the resolution or change the format.=Imaginea externă a fost generată cu succes, dar nu poate fi importată. Încercaţi sa modificaţi rezoluţia sau să schimbaţi formatul. Show the output of all external commands=Arată output de la comenzi externe Select file=Selectează fişier All Files=Toate fişierele Error:\n%sPress Cancel or Finish Later to exit to PowerPoint.=Eroare:\n%sApasaţi Anulează sau Termină mai Târziu ca sa ieşiţi in Powerpoint ### New Equation Dialog Box This converts the template to a regular LaTex source.\nWarning: this is irreversible! Do you want to proceed?\n(The template editor will be closed.)=Converteşte un template la o sursă Latex.\nAtenţie: această operaţie nu poate fi anulată! Vreţi sa continuaţi?\n(Editorul de template va fi închis.) Open Configuration=Deschide panou configuraţie Enter the Latex equation=Ecuaţia Latex (click preview to update)=(click pentru ajurnare) Environment=Environment Eq#=Eq# text=text background=Fond Convert=Conversie Equation preview rendering (click to update manually)=Vizionare ecuaţie (click pentru ajurnare manuală) preview error (check Latex code)=eroare vizionare (verifică cod Latex) Single line LaTeX equation (w/o $ or environment):=O ecuaţie Latex (fără $ sau environment): Error occured while creating the equation: \n%s=Eroare la crearea ecuaţiei: \n%s ### RETEX dialog box Set transparency=Setează Transparenţa Set blending=Setează Blending Remove trans./blend=Elimină trans./blend Any display=Orice imagine Transparent displays=Imagini transparente Blended displays=Imagini blended Displays w/o trans./blend=Imagini fără transp./blend 1. Select=1. Selectează Slide range (use "-" for ranges and separate by ";", e.g. 1-2;4;7):=Intervalul de slides ("-" pentru intervaluri si ";" ca separator, de exemplu, 1-2;4;7) Display type=Tip imagine Next >=Continuă > LaTex displays=Imagini Latex Template displays=Imagini template Postscript figures=Imagini Postscript "Re-Tex" existing TexPoint displays by following these steps:="Re-Tex" imagini TexPoint folosind aceşti paşi: 2. Action=2. Acţiune 3. Review & Start=3. Verifică si porneşte Tools=Scule Current slide=Slide curent Plots=Ploturi < Back=< Înapoi Set format:=Setează format: Set resolution:=Setează rezoluţie Change transparency or blending=Schimbă transparenţă sau blending for=pentru Apply default source*/template=Aplică sursă/template default Set template environment:=Aplică environment template Set template colors=Aplică culori template * this can fail for complicated sources (see manual)=* poate sa eşueze pentru surse complicate (vezi manual) TexPoint shapes on selected slides:=Imagini TexPoint pe slideuri selectate: List shapes (optional)=Listă imagini (opţional) Update internal data (tags) only=Schimbă doar date interne If checked the displays are not recreated, but their saved properties are updated (fast)=Dacă este selectat imaginile nu sunt recreate, doar proprietaţile interne sunt schimbata (rapid) Start=Porneşte Tools...=Scule... Show selected shape properties=Arată proprietaţile selectate Show presentation info=Arată informaţii prezentare Remove all error shapes=Şterge toate imagini de eroare skipped=omise no ReTex-able format=nu e un format care poate fi Re-Tex an error occured while retexing %s shape %d on slide %d=a apărut o eroare în timpul re-tex imaginea %s %d pe slide-ul %d external bitmap was created, but PowerPoint could not replace the shape.=imaginea externă a fost creată dar nu poate fi importată in Powerpoint. error: =eroare: processing slide: %d, containing %d TexPoint displays=proceseaza slide: %d, conţinând %d imagini TexPoint total number of shapes: %d=număr total de imagini: %d You have to select the type of displays to be re-Texed.=Trebuie să selectaţi tipul de imagini pentru re-Tex. Your specified range of slides contains errors.=Intervalul de slide-uri specificat este incorect. No explicit action has been selected. Displays will only be recreated with their saved parameters.=Nici o acţiune nu a fost selectată. Imaginile vor fi recreate cu proprietaţile existente. starting ReTex=porneşte ReTex Processing display %d on slide %d=Procesează display %d in slide %d There are no TexPoint displays in the current selection.=Nu este nici o imagine TexPoint în selecţia curentă. There are %d TexPoint displays in the current selection. Do you want to list properties for all displays? Press Yes for all, No for the first one, or Cancel to abort.=Sunt %d imagini TexPoint in selecţia curentă. Vreţi să listaţi proprietăţile imaginilor? Yes pentru toate, No pentru prima, Cancel pentru a termina. ### Inline mode Macro %s is not defined=Macro %s nu este definiti Truncated argument of macro %s=Argument pentru macro %s este incomplet Macro arguments cannot span multiple paragraphs=Argumente macro nu pot să cuprindă mai multe paragrafe Badly nested { }=Incorect { } TexPoint has used a non-standard font in this presentation.\nClicking "Yes" will turn on font-embedding, to make your presentation viewable even on machines without TexPoint.\nThis increases slightly the size of your presentation, and requires saving the presentation,\nwhich means that you will loose the current Undo history.\n\nIf you later want to turn off font embedding for this presentation go to TexPoint/Configure=TexPoint a folosit un font nestandard in această prezentare.\nApăsaţi "Yes" pentru a include fonturi in document, ca să puteţi vedea prezentarea şi pe calculatoare fără TexPoint.\nAsta va mări puţin dimensiunea documentului, şi necesită salvarea documentului,\nşi pierderea informaţiei de undo.\n\nVeţi putea mai târziu sa excludeţi fonturi din document (vedeţi TexPoint/Configurare) Failed to change the font=Eroare la schimbarea de font ### Licensing TexPoint is shareware. After 30 days of use, you must purchase a license number.\n\nVisit http://texpoint.necula.org/buy.html to obtain a license and for further information about registering TexPoint.=TexPoint este shareware. După 30 de zile de utilizare trebuie sa cumpăraţi o licenţă.\n\nVizitaţi http://texpoint.necula.org/buy.html ca sa obţineţi o licenţă si pentru mai multe informaţii despre înregistrare. Thank you for registering TexPoint. Your support is appreciated.=Mulţumim pentru ca aţi înregistrat TexPoint. Apreciem ajutorul dumneavoastră. You need to obtain a registration key using this license number.\nPlease press '%s'.=Trebuie sa obţineţi o cheie de înregistrare folosing numarul de licenţa.\nApăsaţi '%s'. licensed=licenţiat registered=inregistrat displays other than BMP monochrome=imagini altele decat BMP alb-negru transparent displays=imagini transparente resolutions larger than 600dpi=rezoluţii mai mari decât 600 dpi images larger than 10Kb=imagini mai mari de 10kb You are using an unlicensed version of TexPoint=Folosiţi o versiune neînregistrată de TexPoint Your TexPoint registration key is invalid=Cheia de înregistrare TexPoint este invalidă Your TexPoint registration key is too old for this version.\nYou can use licenses bought after %s=Cheia dumneavoastră de înregistrare este prea veche pentru această versiune.\nPuteţi utiliza chei cumpărate după %s You have a valid license, which you must use to obtain a registration key.=Aveţi o licenţa validă, cu care puteţi sa obţineţi o cheie de înregistrare. Your TexPoint registration key is not valid for this machine.=Cheia de înregistrare nu este validă pe acest computer. Your TexPoint registration key is outdated. You can obtain a free updated registration key.=Cheia de înregistrare este pentru o versiune veche. Puteţi obţine o cheia nouă gratis. Your TexPoint registration key is not valid for this machine or user.=Cheia de înregistrare nu este validă pentru acest computer şi utilizator. Texpoint used for %d days=Texpoint utilizat de %d zile %s\n\n%s\nVisit http://texpoint.necula.org/buy.html for registration information=%s\n\n%s\nVizitaţi http://texpoint.necula.org/buy.html pentru informaţii despre înregistrare You have %d more days to evaluate %s before you have to get a TexPoint license:=Mai aveţi %d zile de evaluare %s înainte să trebuiască să cumpăraţi o licenţă: The evaluation period of %d days for %s has passed.\nYou have to get a license for TexPoint to use this feature.=Perioada de evaluare de %d zile pentru %s a trecut.\nTrebuie sa cumpăraţi o licenţă pentru a utiliza această facilitate. You can use %s only in licensed versions of TexPoint:=Puteţi folosi %s doar in versiuni înregistrate: Multiple-slide edit=Editare slide-uri multiple Edit Template Shapes=Editeaza Imagini Template Importing PS images=Importă imagini PS Image display=Imagine importată Plot display=Imagine plot ### import postscript dialog Resolution of the postscript graphic. BE CAREFUL: do not choose too high values!=rezoluţie grafic postscript. Atenţie: nu alegeţi o valoare prea mare! Select a file to load=Selectează fişier Select postscript file to import=Selectaţi fişierul Postscript Error occured while creating the picture:\n%s=Eroare la crearea imaginii:\n%s PS2Bmp failed with error: %s=PS2BML a eşuat cu eroare: %s Importing the postscript figure=Importă imagine Postscript ###plot dialog show axis=arată axe show box & tics=arată box & tics color=culoare linewidth (1-8)=grosime linie (1-8) Add a function or data plot to slide=Adaugă o funcţie la pagină Simple (function) plot=Plot sau funcţie simple Custom script=Script custom x label=x label y label=y label plot=plot enter gnuplot 'plot' commands here, use x as coordinates for functions=Comenzi 'plot' pentru gnuplot, foloseste cooredonata x pentru funcţii enter complete gnuplot script here, no 'set out' or 'set term'=Comenzi complete gnuplot, fără 'set out' sau 'set term' Error occured while creating the plot:\n%s=Eroare la crearea plot-ului:\n%s Sorry, your gnuplot version %s does not support RGB colors. Your need version 4.1 and above.=Versiunea dvs. de gnuplot %s nu suportă culori RGB. Aveţi nevoie de versiunea 4.1 sau mai nouă. ### Import image dialog import format=format import png=png jpg=jpg bmp=bmp ImageMagick options=Opţiuni ImageMagick reset magnification to 100%=resetează mărire la 100% format: %s, size: %dx%d=format: %s, marime: %dx%d could not obtain image information=nu se poate obţine informaţia despre imagine file does not exist.=fişierul nu există Select image file to import=Selectaţi fişierul de importat ### Display tex Do you want to continue editing the remaining selected shapes?=Vreţi sa continuaţi editarea următoarelor slide-uri? An error %s (%s) occurred when accessing the properties of a display=A apărut o eroare %s (%s) accesând proprietaţile imaginii No templates were found. The template display will be converted to a regular Tex display.\nWarning: This is irreversible! Do you want to continue?=Nu sunt imagini template. Imaginile template vor fi convertite la surse latex normale.\nAtenţie: Aceasta operaţie nu e reversibilă. Vreţi sa continuaţi? Delete error shape?=Sterg imagine eroare? Latex source file could not be created: %s=Sursa Latex nu poate fi creată: %s Gnuplot source file could not be created: %s=Sursa Gnuplot nu poate fi creată: %s Shell command did not create external picture %s=Comanda shell nu a creat imaginea: %s (unkown code %d)=(cod necunoscut %d) Tex2Bmp: Error while running %s=Tex2Bmp: Eroare executând %s Gnuplot did not produce the plot, please check your script.=Gnuplot nu a produs un grafic, verificaţi script. Error while running to obtain image information=Tex2Bmp: Eroare executând pentru a obtine informaţii imagine No image information obtained=Nu se poate obtine informaţia despre imagine PS2Bmp: Could not create temporary copy=PS2Bmp: Eroare la creare copie temporară PS2Bmp: Could not find original image file=PS2Bmp: Eroare la citire imagine originală Serious error while creating the external image from Latex code=Eroare critică la creare imaginii externe description: \n%s=descriere: \n%s function not implemented=funcţie neimplementată Error trying to parse the bounding box: %s (pos \= %d)=Eroare la citire bounding box: %s (pos \= %d) Loading configuration parameters ...=Incarcă parametrii de configurare Running latex ...=Execută latex... Running dvips ...=Execută dvips... Running Ghostscript to get the bounding box ...=Execută Ghostscript pentru bounding box... Creating the EMF image ...=Crează imagine EMF... The files used during display creation have been kept in %s with base name %s=Fişierele utilizate la crearea imaginii au fost păstrare in %s cu numele %s Preparing to make the display...=Pregatiri pentru creare imagine... ## Language files Duplicate \= in language file=\= duplicat in fişier limbă Empty key in language file=Cheie goală in fişier limbă Invalid "Unicode" file %s=Fişier "Unicode" %s invalid ### Misc non-English language=altă limbă decât engleza # image size: (unknown) (unknown)=(necunoscută) Could not write to the error log.\nTo produce a log please open an existing presentation,\ngo to Tools/AddIns, click on TexPoint,\nto unload it, and then load it again.=Nu se poate scrie in log de eroare.\nReîncărcaţi TexPoint. contains a log of the error.\nPlease send it to texpoint@necula.org along with output from Texpoint/Configure/Information. Thanks!=conţine un log de eroare.\nVă rugam să-l trimiteţi la texpoint@necula.org împreuna cu conţinutul TexPoint/Configurare/Informaţii. Mulţumim! Texpoint encountered an error (%s)\n%s\n%s\n=TexPoint a avut o eroare (%s)\n%s\n%s\n Too few arguments for format: %s=Prea puţine argumente pentru format: TexPoint Help-Presentation not found.=Documentaţie TexPoint-prezentarea nu poate fi gasită. TexPoint Help not found.=Fişierul de documentaţie TexPoint nu poate fi gasit. An error occured while ReTexing. Please check the debug log.=A apărut o eroare Re-Tex. Verificaţi log depanare. Please move and resize the placeholder to the approximate size the imported picture should have and then edit it.=Va rog sa mutaţi şi să redimensionaţi imaginea la marimea aproximativă a imaginii importate, şi să reîncercaţi. You need to set up gnuplot properly in order to use this feature. Please check the manual carfully.=Trebuie sa instalaţi gnuplot pentru a utiliza această facilitate. Citiţi manualul. You need to set up ImageMagick properly in order to use this feature. Please check the manual carfully.=Trebuie sa instalaţi gnuplot pentru a utiliza această facilitate. Citiţi manualul. Cannot detect termination of shell process=Nu reuşesc sa determin terminarea procesului shell Overwrite selected text?=Rescrie textul selectat? You must have the focus on a slide or page in order to create TexPoint displays=Trebuie sa aveţi focus pe un slide ca să puteţi crea imagini TexPoint An error occured while creating a new display. Please check the debug log.=A apărut o eroare in timpul creării unei imagini noi. Vedeţi log-ul de eroare. You are using TexPoint built for %s on %s. Install the correct version of TexPoint.=Folsiţi TexPoint construit pentru %s în %s. TexPoint add-in is not known to PowerPoint.\nYou can reinstall TexPoint or go to Tools/Add-Ins/Add and select \nthe `TexPoint.ppa' file in the directory where you installed TexPoint.=Powerpoint nu poate sa găsească addin TexPoint.\nReinstalaţi TexPoint. Cannot find the TexPoint installation directory, using path to %s=Nu se găseşte directorul de instalare, folosind calea %s Cannot find the TexPoint add-in, using path to %s=Nu se găseşte add-inul TexPoint, folosind calea %s Save your presentation and give it a name first, since this operation needs the location of this presentation.=Salvaţi prezentarea si daţi-i un nume întăi, pentru ca această operaţie are nevoie de locaţia prezentarii. This command can only be run with a presentation active=Această comandă poate fi rulată numai cu o prezentare activă. Are you sure you want to unload TexPoint?=Sunteţi sigur ca vreţi sa descărcaţi TexPoint? TexPoint Symbol list not found.=Nu găsesc lista de simboluri TexPoint. Template=Template ## End